Archives

2022

Conference: 5th Luxembourgish Translation and Interpreting Day
Online presentation on computer-assisted interpreting by Dr Martin Will (conference interpreter)

2021

Online course on the Luxembourgish spelling reform by Mr Alexandre Ecker and Ms Sara Martin (Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch)

2020

Online course on remote simultaneous interpreting by Ms Maria Elena Belli (member of ALTI’s management board)
Online course on the Luxembourgish and French legal systems by Ms Anaïs Bove (lawyer and member of ALTI)

2019

Visit of the Central Bank of Luxembourg
Conference: “The impact of interpreters on the Judiciary at national and international level”, co-organised with the European Legal Interpreters and Translators Association (EULITA) at the Court of justice of the European Union in Luxembourg
Conference: 4th Luxembourgish Translation and Interpreting Day

2018

Conference: “How Can Intellectual Property Legislation Benefit Translators?”, co-organised in The Hague, The Netherlands, by ALTI, FIT Europe (regional centre of the International Federation of Translators), the Belgian Chamber of Translators and Interpreters (CBTI) and the Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV), with the support of the European Commission
Conference: 3rd Luxembourgish Translation and Interpreting Day
Visit of Luxembourg Air Rescue

2017

Conference: 2nd Luxembourgish Translation and Interpreting Day
Visit of Villa Vauban
Presentation of CAT tools by Ms Vera Steinhagen (Vice-President of ALTI)

2016

Conference: 1st Luxembourgish Translation and Interpreting Day
Visit of CFL Multimodal
Visit of the exhibition “Il y a 70 ans: Le Procès de Nuremberg. L’interprétation simultanée, des pionniers à nos jours” at the Court of Justice of the European Union

2015

Round table on judicial translation/interpretation led by Ms Katarzyna Cieslak (member of ALTI)
Presentation on continuing education for translators and interpreters by Ms Christine Schmit (Vice-President of ALTI)
Visit of the Luxembourg Parliament
Visit of the Grand-Ducal Palace

2014

Visit of the Luxembourg Stock Exchange
Presentation “Madame est servie!” or the (inter)cultural aspect of food translation by Ms Pascale Pay (Secretary of ALTI)
Visit of Imprimerie Saint-Paul

2013

Presentation on the Luxembourg judicial system by Ms Anaïs Bove (lawyer and member of ALTI)
Presentation on taxation for freelancers by Mr Gaëtan Hertz (accountant)
Visit of the Cité Judiciaire
Visit of the Grand-Ducal Police headquarters and the police emergency-response centre
Visit of the Luxembourg National Library

2012

Trados software training for beginners by Ms Vera Steinhagen (member of ALTI)
Presentation on the Luxembourg judicial system by Ms Anaïs Bove (lawyer and member of ALTI)
Presentation of Wordbee software by Ms Anita Sempels (Wordbee staff member)
Visit of the Luxembourg casemates with a guide from the “Amis de l’histoire de la forteresse”

2011

Presentation of the International Federation of Translators (FIT) by Mr Andrew Evans (Treasurer of FIT)
Signing of the articles of association by the 16 founding members on 7 March 2011